top of page
T. Arran
管理者
その他
プロフィール
登録日: 2025年6月26日
記事 (45)
2026年3月11日 ∙ 1 分
「解任」って英語でなんて言う?!サッカー英語表現と使い方を解説!!
試合に負け続けると、監督が「解任」というニュースが出ることがあります。 では、この「解任」は英語でどう表現されるのでしょうか? 今回は「解任」に関する英語表現を紹介していきます! |解雇される=get sacked (ゲット・サックド) 解任(解雇される)は英語でget sacked と言います! sack ~ で~を解雇するという使い方ができます。この表現はイギリスでかなり多く使われます。 The manager was sacked after 5 games inn charge. その監督は5試合を務めたのち、 解任された 。 Why was Ruben Amorim sacked as Man United manager? ルーベン・アモリムはマンチェスターユナイテッドの監督としてなぜ 解任された ? |ほかの言い方は?! 「解雇する」で忘れてはいけない言い方がもう一つあります。 fire ~ ~を解雇する これはアメリカでよく使われる表現になっています。 fireは火という意味を持つのが印象的ですが、解雇するという意味もあります。 You're...
0
0
2026年3月6日 ∙ 2 分
サッカーでよく使われる「GOAT」ってどういう意味?!サッカー英語表現と使い方を解説!!
サッカーの試合やSNSで、「GOAT」という言葉を見たことはありませんか? 一見すると「ヤギ」という意味の英単語ですが、実はサッカーの世界ではまったく違う意味で使われています。 海外のファンやメディアがスター選手に向けて使うこの言葉には、英語ならではの特別なニュアンスがあるのです。 今回はこの"GOAT"という単語について詳しく解説していきます!! |GOAT(ゴート)とは? サッカーや他のスポーツでもよく使われるこのGOATという単語は、 Greatest Of All Time 史上最高と言う意味のフレーズの頭文字4つを組み合わせて作られた単語になっています。 Greatest 最高の of ~ ~の All time 今まで史上 もちろんこのGOATには「史上最高の」と言う意味があります。そのためサッカー界でこの単語が使われる場合、「史上最高のサッカー選手」という意味になります。 SNSなどでよくヤギの絵文字とともに使われたりします。 このGOATをめぐる論争は世界中で絶えず行われており、メッシ派とロナウド派がこの話題でよくケンカをしていますね。 Ronaldo is...
16
0
2026年2月27日 ∙ 2 分
海外は日本をどう評価した?!2026ワールドカップ抽選会についてのアメリカの超有名新聞の記事を優しく和訳!
現地時間12/5に行われたW杯2026のグループ抽選会 もし海外の記者が日本代表を評価するとしたら、どんな言葉を使うでしょうか? 2026年W杯抽選を受けて、アメリカの超有名新聞が日本について書きました。 その英語の記事を、わかりやすく解説していきます! | Group F reaction : Japan should be confident despite 'unsexy' draw 【記事】 Something of a stodgy, unsexy, but certainly negotiable draw for Japan. 【和訳】日本にとって重苦しく魅力もない、しかし確かに通り抜けることができる抽選結果。 Netherlands and Tunisia both made it through their last rounds of qualifying without losing, オランダとチュニジアはどちらも最終予選を負けなしで突破した、 but I think Japan is more than capable of getting...
5
0
bottom of page
