ユニフォームはUniformじゃない?道具に関する英語表現①
更新日:10月12日
サッカーで使う道具にはいろいろなものがあります。日本語では全てまとめて「サッカー用具」などと呼びますが、英語では区別があるんです!ウエアなど身に着けるものはFootball gears、コーンなどトレーニングや試合で用いるものはFootball equipmentと呼びます。
今回はまず前者のFootball gearsについてご紹介します!
|Kit ユニフォーム
※日本語訳
2024/25シーズンのホームユニフォームのデビュー。
|Training wear トレーニングウエア
※日本語訳
新しい2024/25シーズンのトレーニングウエアが登場した。
新しく限定 ー選手着用
|Bibs ビブス
※日本語訳
白いビブスVS黄色いビブス
レスターFCのトレーニング場
選手対抗水球大会
|Shorts ショートパンツ
※日本語訳
ショートパンツの天候
|Socks 靴下
※日本語訳
スリ―ライオンズは明日夜の準決勝で青のショートパンツと白い靴下でホームユニフォームを着用する。
|Shin pads すね当て
※日本語訳
あれはすね当て?それともAirPodsのケース?
|Football boots スパイク
※日本語訳
しばらくの間スパイクを脇に置いてつかの間の休暇を楽しむ時間だ。
|Goalkeeper gloves キーパーグローブ
※日本語訳
ジョーダン・ピックフォードが若いエヴァートンのファンに彼のキーパーグローブをあげた。
そして彼らはその幸運を信じられない様子だ!
|Captains armband キャプテンマーク
※日本語訳
ありがとう、アンドリュー・シェフチェンコ。あなたに会えて嬉しかったよ!このウクライナの色のキャプテンマークをワールドカップに持っていくことは名誉あることになるだろう。
|Bandage 包帯
※日本語訳
後頭部にルベン・ディアスからエルボーを受けた後に包帯を巻いたオリヴィエ・ジルー。
例文に出てきた他の重要表現
Squad スカッド、選手陣
Semi-final 準決勝
サッカー特化型オンライン英会話PlayOn!では、このようなサッカーに関する表現を実際の会話の中で使いながら、より深く実用的な英語を学ぶことができます。
詳しくはこちらをご覧ください!