top of page
  • Instagram
  • X
  • TikTok
  • Facebook

メールマガジン配信中

執筆者の写真Taki

先制点は英語で何と言う?5つの異なる表現を紹介!


ジャマル・ムシアラ

「先制する」という表現はサッカーでは毎試合のように出てきますよね。

では、皆さんは英語で「先制点」は何と言うか知っていますか?


実は英語では一つではなく様々な言い方ができるんです。

今回はそんな「先制点」にまつわる表現を5つご紹介します!





Opening goal



一番多く用いられるのはこのOpening goalでしょう。


「オープニングセレモニー」などとも言われるように、Openingという単語は「初めの」、「最初の」といった意味を持ちます。


「先制点」は言い換えれば「最初のゴール」ですから、Opening goalという表現が使われるわけです。





Opener



OpenerOpening goalの派生形のような単語です。


「試合を幕開けさせる」という意味のOpenに「~する人・もの」という意味を表すerがついてOpener=「先制点」となります。


実況などで出てくることのあるおしゃれな表現です。





First goal



First goalも「先制点」を表すのによく使われる表現です。


ただし、文字通り「1点目」というのが直訳になるので、first goalは必ずしも先制点とは限らない(先制された状態から1点返しただけかもしれない)ということには注意してください。


また同様に、2点目はsecond goal、3点目はthird goalといった風に数えられます。





Strike first



Strike firstは「先制する」という意味で使われる表現です。


直訳すると「先に打つ」となり、相手よりも先に打撃を与えるというイメージから使われるようになりました。


こちらも主に実況でよく耳にする言い回しです。





Break the deadlock



最後に紹介するBreak the deadlockという表現も、「先制する」という意味で使われます。


日本語で言う「均衡を破る」に近いイメージでしょうか。


「先制する」はもちろんScore an opening goalなどと言うこともできますが、あえてかっこよくBreak the deadlockを使ってみても良いかもしれませんね!





動画に出てきた他の重要表現


Close 惜しい





サッカー特化型オンライン英会話PlayOn!では、このようなサッカーに関する表現を実際の会話の中で使いながら、より深く実用的な英語を学ぶことができます。


詳しくはこちらをご覧ください!

​サイト運営者

RS___1.jpg

株式会社Rodansnap​

サッカー×英語をテーマに様々なサービスを提供する会社。

ロンドンに開発拠点を置き、サッカービジネスや英語教育に精通した識者が在籍。

​「サッカーで英語を学び、英語でフットボールを学ぶ」をコンセプトとしたオンライン英会話PlayOn!を運営。

​ホームページはこちら

サッカー特化型オンライン英会話PlayOn!はこちらをクリック!!

1.png

人気記事

bottom of page