Pretty muchってどういう意味?インタビューから学ぶネイティブ英語②
更新日:10月12日
YouTubeやSNSには、サッカー選手や監督などのインタビュー動画が溢れています。
しかし、日本語訳されているものはほんの一部です。
自力で英語インタビューを聞き取れるようになったら、サッカーの楽しみ方がさらに広くなります。
ということで、今回はインタビューでよく出てくるおしゃれな英語表現を、実際の映像と共に学んでいきましょう!
|Pretty much
Pretty muchは「ほとんど」という意味の表現です。
「ほとんど」といえばAlmostを思い浮かべる人が多いかと思いますが、Pretty muchも同じような意味合いで用いられます。
インフォーマルな表現ではありますが、ネイティブ同士の会話では頻繁に出てくるのでぜひ覚えておきましょう。
|Hit the ground running
Hit the ground runningは「良いスタートを切る」という意味の表現です。
もともとは戦争でパラシュートで降下した兵士が着陸後すぐに走り出す様子から生まれた言葉で、転じて「最初から頑張る=良いスタートを切る」といった意味になりました。
新たなシーズンの開始時や新加入選手のデビュー時などの文脈でよく用いられます。
|Ups and downs
Ups and downsは「浮き沈み」という意味を表すフレーズです。
Upが良いとき、Downが悪いときを表し、それが波のように交互に繰り返しているようなイメージです。
日本語の「山あり谷あり」に近い表現ですね。
|Switched on
Switched onは「注意深く集中した」という意味の表現です。
スイッチが入っているかのように、周囲の状況をよく把握して局面の変化に素早く反応するような様子を表します。
このような比喩的な表現は、語源とセットで覚えるとイメージがしやすくなりおすすめです。
|Fuming
Fumingは非常に怒っている様子を表す表現です。
Fumeが「煙」という意味の単語なので、煙が出ているかのように怒っているというイメージからこの表現が生まれました。
Angryよりも強いニュアンスを出したい場合はこのFumingを使ってみると良いでしょう。
動画に出てきた他の重要表現
Beat ~を倒す、打ち負かす
Pre-season プレシーズン
Sit in (自陣に)居座る、深く構える
Press プレス
サッカー特化型オンライン英会話PlayOn!では、このようなサッカーに関する表現を実際の会話の中で使いながら、より深く実用的な英語を学ぶことができます。
詳しくはこちらをご覧ください!