検索
「右利きです!」って英語で言える? 明日から使える!サッカー英語表現と使い方を解説!
- T. Arran
- 10月17日
- 読了時間: 1分

皆さんは右利きですか?左利きですか?
たまにデンベレみたいに両利きの人もいますよね(笑) ですがほとんどの人は右か左のどちらかでしょう。
今回はそんな「利き足」に関する英語表現を紹介していきます!
|利き足=Strong foot(ストロング フット)
利き足は英語でstrong footと言います!
strong=強い foot=足
強い足=利き足
逆に、逆足は英語でweak footと言います!
weak=より弱い まさにstrongの反対ですね!
That guy's strong foot vs weak foot.
あの男の利き足vs逆足。
HIs great strong foot and poor weak foot.
彼の素晴らしい利き足と下手な逆足。
「私は右利き/左利きです!」の言い方!
I'm right footed! I'm left footed!
このように「~利き」と言うときは「~footed」を使います!
サッカー特化型オンライン英会話PlayOn!では、このようなサッカーに関する表現を実際の会話
の中で使いながら、より深く実用的な英語を学ぶことができます。
詳しくはこちらをご覧ください!




















コメント