名将モウリーニョの伝説のインタビューを和訳付きで解説!
- T. Arran
- 10月31日
- 読了時間: 3分

ポルト、インテルでチャンピオンズリーグを制覇し、硬い守備から鋭いカウンター戦で勝利をつかむ戦術家でありながらユーモラスで挑発的な発言で何度も話題になり、歴史に残る名言を数多く残してきたポルトガルの名将、ジョゼ・モウリーニョ監督の伝説のインタビューを、和訳付きで紹介していきます!
|I'm a special one (私はスペシャルだ)
【*モウリーニョ監督】I have to say this
【和訳】私はこれを言わないといけない *以下【モ】
【モ】We have top players
私たち(チェルシー)には素晴らしい選手たちがいる
【モ】And I'm sorry I'm a bit arrogant
少し*傲慢(ごうまん)ですまない *傲慢(ごうまん)...自分自身を他人よりも 優れていると評価し、他人を見下 すような振る舞いや態度をとること
【モ】We have a top manager
私たちには素晴らしい監督がいる(自分のこと)
【モ】Again please don't call me arrogant
もう一度、私を傲慢(ごうまん)と呼ばないでくれ
【モ】Because what I'm saying is true
なぜなら私が言っていることは本当だからだ
【モ】I'm European champion
私はヨーロッパ王者だ(チェルシーの監督として就任する前にポルトでチャンピオンズリーグ優勝)
【モ】So I'm not one of (*the bottle) *one of the bottle リーグを制覇し、硬い守備から鋭いカウンター戦で勝利をつかむ戦術家でありながらユーモラスで挑発的な発言で何度も話題になり、歴史に残る名言を数多く残してきたポルトガルの名将、ジョゼ・モウリーニョ監督の伝説のインタビューを、和訳付きで紹介していきます!
|I'm a special one (私はスペシャルだ)
【*モウリーニョ監督】I have to say this
【和訳】私はこれを言わないといけない *以下【モ】
【モ】We have top players
私たち(チェルシー)には素晴らしい選手たちがいる
【モ】And I'm sorry I'm a bit arrogant
少し*傲慢(ごうまん)ですまない *傲慢(ごうまん)...自分自身を他人よりも 優れていると評価し、他人を見下 すような振る舞いや態度をとること
【モ】We have a top manager
私たちには素晴らしい監督がいる(自分のこと)
【モ】Again please don't call me arrogant
もう一度、私を傲慢(ごうまん)と呼ばないでくれ
【モ】Because what I'm saying is true
なぜなら私が言っていることは本当だからだ
【モ】I'm European champion
私はヨーロッパ王者だ(チェルシーの監督として就任する前にポルトでチャンピオンズリーグ優勝)
【モ】So I'm not one of (*the bottle) *one of the bottle は直訳するとボトルの1つと いう意味だが、それでは文が成り立たないので
だから私は(*失敗する人)のうちの一人ではない 色々な憶測が飛び交っているが、モウリーニョ はポルトガル出身でイングランドに来たばかり の頃は英語がそこまで上手じゃなかったため、
このような文になってしまったと言われている
【モ】I think I'm a special one
私はスペシャル(特別)だと思う
モウリーニョらしさ全開のインタビューでしたね!
サッカー特化型オンライン英会話PlayOn!では、このようなサッカーに関する表現を実際の会話
の中で使いながら、より深く実用的な英語を学ぶことができます。
詳しくはこちらをご覧ください!




















コメント