top of page
  • Instagram
  • X
  • TikTok
  • Facebook

メールマガジン配信中

「解任」って英語でなんて言う?!サッカー英語表現と使い方を解説!!


試合に負け続けると、監督が「解任」というニュースが出ることがあります。


では、この「解任」は英語でどう表現されるのでしょうか?


今回は「解任」に関する英語表現を紹介していきます!





|解雇される=get sacked (ゲット・サックド)


解任(解雇される)は英語でget sacked と言います!


sack ~ で~を解雇するという使い方ができます。この表現はイギリスでかなり多く使われます。





The manager was sacked after 5 games inn charge.

その監督は5試合を務めたのち、解任された


Why was Ruben Amorim sacked as Man United manager?

ルーベン・アモリムはマンチェスターユナイテッドの監督としてなぜ解任された





|ほかの言い方は?!


「解雇する」で忘れてはいけない言い方がもう一つあります。


fire ~ ~を解雇する  


これはアメリカでよく使われる表現になっています。


fireは火という意味を持つのが印象的ですが、解雇するという意味もあります。





You're fired.

お前はクビだ


The club fired the head coach.

クラブはヘッドコーチ(監督)を解雇した





サッカー特化型オンライン英会話PlayOn!では、このようなサッカーに関する表現を実際の会話

の中で使いながら、より深く実用的な英語を学ぶことができます。



詳しくはこちらをご覧ください!




コメント

5つ星のうち0と評価されています。
まだ評価がありません

評価を追加

​サイト運営者

RS___1.jpg

株式会社Rodansnap​

サッカー×英語をテーマに様々なサービスを提供する会社。

ロンドンに開発拠点を置き、サッカービジネスや英語教育に精通した識者が在籍。

​「サッカーで英語を学び、英語でフットボールを学ぶ」をコンセプトとしたオンライン英会話PlayOn!を運営。

​ホームページはこちら

サッカー特化型オンライン英会話PlayOn!はこちらをクリック!!

1.png

人気記事

レビューを投稿
とても悪いまあまあ良い非常に良い素晴らしい
bottom of page