クリスタル・パレス チャント大全【和訳・動画付き】
- Ichi
- 2月2日
- 読了時間: 5分
更新日:2月18日

ロンドンを拠点とするクリスタル・パレスFC。1905年に設立されたこのクラブは、赤と青の縦縞ユニフォームに象徴されます。
ホームスタジアムのセルハースト・パークでは、熱狂的なサポーターたちが生み出す特有の雰囲気が魅力です。
現在は安定したプレミアリーグの中堅クラブとして知られていますが、24-25シーズンには日本代表の鎌田選手が加入したことから日本からの注目が高いクラブでもあります!
ヨーロッパリーグ制覇経験のあるグラスナー監督二年目である今年、序盤は思うように成績を伸ばせなかったものの、勢いのある攻撃陣や、安定感のある中盤、堅牢な守備陣の今後に期待が集まりますね。
今回はそんなクリスタルパレスのチャントを紹介していきます!
|We Are South London's Number One
【歌詞】
Stand in the rain and stand in the sun
We are South London's number one
We are South London's number one
We hate the Brighton and Millwall scum
We are South London's number one
We are South London's number one
【和訳】
雨の中でも、太陽の下でも立ち続ける
俺たちは南ロンドンのナンバーワン!
俺たちは南ロンドンのナンバーワン!
ブライトンとミルウォールのクズどもが大嫌いだ!
俺たちは南ロンドンのナンバーワン!
俺たちは南ロンドンのナンバーワン!
|When I Was a Young Boy
【歌詞】
When I was a young boy
My father said to me
Listen here my son your CPFC
Here, we are
You'll know us by our noise
Pride of South London
The famous Palace boys
【和訳】
俺がまだ若かった頃
父さんが俺に言ったんだ
「よく聞けよ、お前はCPFC(クリスタル・パレス)の一員だ」
ここに俺たちはいる
この声を聞けばわかるはずさ
南ロンドンの誇り
名高きパレス・ボーイズ!
|We Love You
【歌詞】
We love you
We love you
We love you
And where you play we follow we follow we follow
'Cause we support the Palace
The Palace, the Palace
And that's the way we like it we like it we like it
Whoaaaaaaa whoaaaaaaaaa
【和訳】
俺たちは愛してる
俺たちは愛してる
俺たちは愛してる
どこでプレーしようと、俺たちはついていく、ついていく、ついていく
だって俺たちはパレスを応援してる
パレス、パレス、パレス!
それが俺たちの望む形、それが好きなんだ、それが好きなんだ、それが好きなんだ
ウォォォォーーー! ウォォォォーーー!
|Glad All Over
【歌詞】
You say that you love me (say you love me)
All of the time (all of the time)
You say that you need me (say you need me)
You'll always be mine (always be mine)
I'm feelin' glad all over, yes I'm-a glad all over, baby I'm glad all over, so glad you're mine
I'll make you happy (make you happy)
You'll never be blue (never be blue)
You'll have no sorrow (have no sorrow)
'Cause I'll always be true (always be true)
And I'm feelin' glad all over, yes I'm-a glad all over, baby I'm-a glad all over, so glad you're mine
Other girls may try to take me away (take me away)
But you know
It's by your side I will stay
I'll stay
Our love will last now (our love will last)
Till the end of time (end of time)
Because this love now (because this love)
Is gonna be yours and mine (yours and mine)
And I'm feelin' glad all over, yes I'm-a glad all over, baby I'm glad all over, so glad you're mine
Other girls may try to take me away (take me away)
But you know
It's by your side I will stay
I'll stay
All of our lives now (all of our lives)
Till the end of time (end of time)
Because this love now (because this love)
Is only yours and mine (yours and mine)
And I'm feelin' glad all over, yes I'm-a glad all over, baby I'm-a glad all over, so glad you're mine
I'm so glad you're mine now, I'm so, I'm so glad you're mine, I'm-a so glad you're mine now
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa...
【和訳】
お前は俺を愛してるって言う(愛してるって言ってくれ)
いつだって(いつだって)
お前は俺を必要だって言う(必要だって言ってくれ)
ずっと俺のものだって(ずっと俺のものだって)
俺は最高の気分さ、そうグラッド・オール・オーバーベイビー、俺は最高さ、だってお前は俺のもの
俺がお前を幸せにする(幸せにする)
悲しませたりしない(悲しませない)
悲しみなんていらない(悲しみなんていらない)
だって俺はずっと誠実だから(ずっと誠実だから)
俺は最高の気分さ、そうグラッド・オール・オーバーベイビー、俺は最高さ、だってお前は俺のもの
他の女が俺を奪おうとしても(奪おうとしても)
でも分かってるだろ?俺はずっとお前のそばにいるんだ
俺たちの愛は続いていく(続いていく)
時が終わるその日まで(その日まで)
だってこの愛は(この愛は)
俺とお前だけのものだから(俺とお前だけのものだから)
俺は最高の気分さ、そうグラッド・オール・オーバーベイビー、俺は最高さ、だってお前は俺のもの
他の女が俺を奪おうとしても(奪おうとしても)
でも分かってるだろ?俺はずっとお前のそばにいるんだ
俺たちの人生ずっと(ずっと)
時が終わるその日まで(その日まで)
だってこの愛は(この愛は)
俺とお前だけのものだから(俺とお前だけのものだから)
俺は最高の気分さ、そうグラッド・オール・オーバーベイビー、俺は最高さ、だってお前は俺のもの
俺は最高の気分さそう、俺は最高の気分さお前は俺のものなんだ
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa…
|And It's Crystal Palace
【歌詞】
And it's Crystal Palace
Crystal Palace FC
We're by far the greatest team
The world has ever seen
【和訳】
そして俺たちはクリスタル・パレス
クリスタル・パレスFC!
俺たちは断トツで最強のチーム
世界が今まで見た中でな!

サッカー特化型オンライン英会話PlayOn!では、このようなサッカーに関する表現を実際の会話の中で使いながら、より深く実用的な英語を学ぶことができます。
詳しくはこちらをご覧ください!
Comments